Noah's flood
A pure branch of Adamic peoples did survive through Adam's and Eve's son Seth, but over several generations others of our brothers, angels, loyal to Satan came to earth, out of turn, without entering through the womb and impregnated daughters of Seth's descendants. The situation got so bad that when there were only eight pure Adamic descendants left, Noah', his wife, their three sons and their wives, God again decided to destroy all other human life, in that part of the world, with a second but less devastating local flood, Noah's flood.
Our Bible is the story of one man,
Adam, and his wife Eve.
It would be through Adam and his family that the
promised Messiah would come.
This
promise of a coming Redeemer is promised in Genesis 3:15.
In time the entire blood line of all of Adam's
[Eighth Day Man's]
descendants had been polluted except for the one man
and his family.
That man was Noah, and God brought a flood upon the earth to destroy all of polluted mankind. Only Noah and his family were spared because of their still perfect pedigree.
Was Noah the perfect man, of course not, but the key to understanding his righteousness, is in the fact there were no strains of these fallen angels called Nephilim in his lineage.
The world became a very wicked
place in Noah's day, for every man did that which was right in the sight of his
own eyes. So for the sake of protecting
the Adamic blood line that Messiah would come through, God destroy all humanity
in the land but Noah in the flood.
After the flood, the people of the earth of all the races banded together. Two of each kind of each race and breed was aboard the ark, to preserve their race line; and they all spoke one language.
Scripture: Genesis 4:14 Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth (H127); and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth (H776) ; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
Let's look closely at the King James
translation:
......, thou hast driven me
out this day from the face of the earth;
................; and I shall
be a fugitive and a vagabond in the earth:
Strong's Concordance
Gen 4:14 Behold, thou
hast driven me out, this day from, the face of the earth;H127
and from thy face, shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond
in the earth;H776
and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
earth H127
אדמה
'a?da?ma?h
ad-aw-maw'
From H119; soil (from its general
redness): - country, earth, ground, husband [-man] (-ry), land.
earth H776
ארץ
'erets
eh'-rets
From an unused root probably
meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): -
X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness,
world.
H127 ad-aw-maw' was translated
earth
over 30 times and land over 100 times in the
King James Version of the Bible.
H776 eh'-rets was translated
land
over 1300 times and earth over 700 times in
the King James Version of the Bible.
If ad-aw-maw' had been translated land in Genesis 4:14 and eh'-rets had been translated earth as in many parts of the Bible it would read like this: Behold, thou hast driven me out this day from the face of the land; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
If eh'-rets had been translated land in Genesis 4:14 and ad-aw-maw' had been translated earth as in many parts of the Bible it would read like this: Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the land; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
Why
do you suppose they translated it the way they did?
Probably
because the translators of the "King James Bible" had the same pre-conceived
idea about Noah's flood as do most people today!
They
think it was universal and ignore, or are ignorant of, Lucifer's flood!
If
they had translated it "land" here they would also have had to translate
it "land" in Genesis chapters 6 and 7. But since they were convinced that
the flood was universal they had a problem using the word "land" in Genesis.
One thing is for sure; ad-aw-maw' and eh'-rets should not both have been translated earth in Genesis 4:14. In the original Hebrew two different words were used and in this verse clearly have two different meanings.
(click link to see pamphlet)
#4167
The reason for Noah's flood. Angels
impregnating our daughters.
#2233
Yes, there were giants in the earth in those days (Gen 6:4).
#4164
These sons of God, i.e. angels, i.e. our brothers, didn't wait their turn
to be born in the flesh and came to earth impregnating daughters of flesh
and blood men.
#4151
The Hebrew words "ad-aw-maw" and eh'-rets are translated "land" more often
then "earth" through out much of the Bible. How do you think they should
have been translated in chapter 4 verse 14 in Genesis?
#2234
They weren't killing each other, they were
drinking and marrying and giving in marriage.
#2235
One thing is for sure, all the races, including the sons of Cain (kenites)
survived the Flood of Noah, whether they were aboard the ark or in other
countries unaffected by the deluge.
#6246
The whole eretz {land
not earth}
#4086
Gentile nations = different languages. Noah's
family = one language.
#4187 Noah and the giants!
To study the 1st. 11 chapters of Genesis word for word: (live link to) All 11 chapters in one complete study
To study the Bible is the noblest of all pursuits;
to understand it, the highest of all goals.
We pray that with the guidance of the Holy
Spirit, you accomplish both.