The Alleged
"Corruption of
the Hebrew Text.
This Is Appendix 93 From The Companion Bible.
In the modern commentaries we very frequently meet with the
objectionable word "corruption" used of the Hebrew text of the Old
Testament.
As specimens of this feature of modernism, the following are taken
at random from one of the latest commentaries:-
1. This "probably signifies not only a
new paragraph but a later
hand".
2. This "leads to the conclusion that
there is some original
corruption of the Hebrew text."
3. "The text in this verse is extremely difficult to interpret; and
no satisfactory translation can be given of it."
4. "The Hebrew of this verse seems to be so corrupt that there is
no satisfactory meaning to be obtained from it."
5. "It is certain that the original text must be corrupt."
6. "It is better to regard it as being in some way a corrupted
text ... but is now unintelligible."
7. "These three verses are extremely corrupt, and it is probably
impossible to restore the text with any certainty."
Such remarks abound; and very few pages are free from them.
There is a continual running confession of inability to understand
the
Hebrew text. Like the schoolboy who always thinks "the book is
wrong", modern critics never seem to suspect that the difficulty
lies
with themselves and not with "the Book". We must accept their
confession, whatever the explanation may be.
The object of this Appendix is to show that those who are so ready
to speak about "corruption" can have little or no knowledge of the
Massorah, or of its object.
We have explained its character somewhat in Appendix 30. We
now propose to point out that its one great special aim and end
was to
make such "corruption" impossible.
Well knowing the frailties and infirmities of human nature, those
who had charge of the Sacred Text hedged it round on all sides
with
regulations and information called the Massorah, because it was
meant to be " a fence to the Scripture", and because it should be,
thus, next to impossible for a scribe to make a mistake in copying
it.
Some general facts are given in Appendix 30 (which should here be
consulted); but further particular features are now added from Dr.
C.
D. Ginsburg's four large folio volumes, which contain the Massorah
so far as he has been able to collect, arrange, and transcribe the
writing in smaller characters at the top and bottom of every page
of
most of the accessible manuscripts containing it.
I. All the letters of the Hebrew text were counted: not
as a piece
of mere curiosity, but that the number of each letter in each
book being thus known to the scribe he might easily check his
work, and ascertain whether one letter had escaped or got over
"the fence". He was informed how many Alephs ( = A ),
there should be, how many Beths ( = B ), etc. in each book
respectively.
II. There are five consonants, which when they occur at
the
beginning of a word must have a
dot within them, called a
Dagesh. This dot in no way affects the meaning of the
word.
In certain positions, other than at the beginning of a word,
these five letters may, or may not, require this Dagesh. Now,
each of these dots was safeguarded; for one might so easily be
omitted or misplaced: hence, the scribe was assisted by an
instruction that, in cases where any of these five letters should
not have a Dagesh, he
must make a small mark over it, called
a Raphe. This again in no way affected either the sound or
the
sense; but it reminded the scribe that in these cases he had to
do one thing or the other. He must write it (if the letter were,
say, a Beth ( = B ) either or .
III. Again: certain letters have come down with the text,
from the
most ancient times, having a small ornament or flourish on the
top: for example, we find
Aleph (=A)
with 7 Taagin
Beth (=B)
with 3 Taagin
Gimel (=G)
with 4 Taagin
Daleth (=D)
with 3 Taagin
These ornamented letters were quite exceptional, and implied
no added meaning of any kind: but, so jealously was the
sacred text safeguarded, that the scribe was informed how
many of each of the letters had these little ornaments: that is to
say, how many Alephs ( = A
), and how many Beths
( = B ), etc, had one, two, three, or more.
These ornaments called Ta'agim (or Tagin), meaning little
crowns. The Greek-speaking Jews called them little horns
(Hebrew keranoth)
because they looked like "horns". The
Authorized Version and Revised Version rendering of keraia
(Greek = horn) is "tittle", which is the diminutive of "title"
and denotes a small mark forming such title.
Modern commentators, and even the most recent
Dictionaries of
the Bible, still cling to the
traditional
explanation that this "tittle" is the small projection or corner
by which the letter Beth ( = B )
differs from kaph
( = K ); or Daleth ( = D )
differs from Resh ( = R ),
etc.
But the Massorah informs
us that this is not the
case, and
thus, tradition is quite wrong. We give a few examples
showing how even these little ornaments were safeguarded:-
Rubric , § 2 (Ginsburg's Massorah,
volume ii, page 680-
701) says: "Aleph with one Tag: there are two instances in the
Pentateuch ( Exodus 13:5, in 'asher ( = which ), and verse
15 1, in 'adam ( = man )".
Rubric , § 3, says: "There are seven Aleths ( = A ) in
the Pentateuch which respectively have seven Taagin".
Rubric , § 2, notes Beth ( = B )
with one Tag, as
occurring only once ( Exodus 13:11, yebi'aka = brings thee).
Rubric , § 3, notes Beth ( = B
), as occurring in four
instances with two Taagin videlicet,
Genesis 27:29 (ya'abduka
= may serve thee); Genesis 28:16 (bammakom = place);
Exodus 7:14 (kabed = is
hardened); Exodus 23:23 (vehayebusi
= and the Jebusites).
Rubric , § 4, gives four instances where Beth ( = B )
has three Taagin: and
so on, through all the alphabet, noting
and enumerating each letter that has any Tagin: thus
safeguarding the sacred text, so that not one of these little
ornaments might be lost.
It was these Taagin the
Lord referred in Matthew 5:18, and
Luke 16:17; when He said that not only the smallest letter
( =Yod = Y ), but that not even the merest mark or
ornament (Tag) should pass away from the Law
until all
things should come to pass. So that our Lord Himself
recognized these Taagin, which
must have been in His Bible
from which He quoted.
IV. In cases of spelling, where a word occurs a certain
number of
times, but one or two cases with a slightly different spelling
(where, for example, one was with a short vowel and another
with a long or full vowel), these are noted, numbered, and thus
safeguarded.
The scribe is not left to imagine that some of these are
incorrect, and so be tempted to correct the smaller number by
making them conform with the larger number of cases in
which the word is spelt differently.
It is needless to give examples of such instances.
V. Where a certain word or expression occurs more or
less
frequently in varying forms, these are all noted, numbered, and
distinguished. For example, the word bayith (= house); its
occurrences with different vowels and accents are all
safeguarded.
So with its occurrences with certain prefixes and suffixes:
that is to say, "in the house", six occurrences, where the letter
Beth has a Sheva ( ) are
safeguarded against thirty-two
where it has a Pathach ( )
instead.
So with its combinations with other words: two are noted as
being "in this house which is called" ( Hebrew
beth
, § 244 ); nineteen
as being"into the house" ( Hebrew
beth
, § 245 ); twice "and within the
house" ( , § 246 ); four times "and the house of", and "and
into the house of" ( Hebrew
beth
, § 247 ); twice "the house of her
husband" ( Hebrew
beth
, § 249 ); "house of Elohim" five times without
the Article: these five exceptional cases being thus
safeguarded against the forty-eight occurrences where Elohim
has the Article ( Hebrew
beth
, § 251 )
In nine instances "House of Elohim" is followed by the
demonstrative pronoun "this": but, in five cases this pronoun
is the Chaldee dek (Ezra 5:17; 6:7, 7, 8, 12), and in four cases it
is edenah. These latter are thus safeguarded.
The occurrences of the expression "the house of Israel" are
noted separately in the Pentateuch and the Prophets
( Hebrew
beth
, §§ 254, 255 ) and in Hebrew
beth
, § 256, these are further
distinguished from the expression "the sons of Israel" (the
words beyth, "house of", and beney, "sons of", being much
alike in Hebrew).
"Shearing house" is noted as occurring twice ( Hebrew
beth
, § 258 ),
and "house of restraint" as occurring three times
( Hebrew
beth
, § 257 ).
"Jehovah Adonai" is noted as occurring 291 times; but the
fewer occurrences of "Adonai Jehovah" are safeguarded
against the more usaul form ( Hebrew
yod
, § 178 ).
Jehovah our
Adonay is safeguarded against the more
form
"Jehovah our Elohim" ( Hebrew
yod
, § 179 ).
In the same way, the following exceptional phrases are
distinguished: "Jehovah the Elohim", "Jehovah Elohim of",
"Jehovah Elohim Zeba'oth", "Jehovah Elohim of heaven",
"Jehovah my Elohim", etc., etc.
The expression "the sins of Jeroboam", which occurs fifteen
times, is in ten instances followed by "the son of Nebat". The
shorter phrase is thus exceptional; and the scribe is warned not
to make any of the five like the other ten by adding "the son of
Nebat".
These examples might be enumerated by hundreds from Dr.
Ginsburg's Massorah; but
enough are here given to show the
Massorah was indeed "a fence to the Scriptures".
In the face of these facts one might smile (if the case were
not so serious) at the readiness of modern critics to use the
word "corruption" whenever they have to admit
that they
cannot understand the text as it stands. We have no reason to
doubt the truth of their confessions; but it is better, and
easier,
and happier, and safer to believe God.
NOTE
1Ginsburg gives verse 13; but volume ii shows that it is verse 15.