"This Is My Body"
(Matthew 26:26).
This
Is Appendix 159 From The Companion Bible.
A
figure of speech consists of a word or words used out of the
ordinary
sense, or order; just as we call a person dressed out of the
ordinary
manner or fashion a "figure": both attract our attention;
and,
in the case of words, the one and only object is in order to call
the
reader's attention to what is thus emphasized. For examples see
the
notes on Matthew 16:6 :
where, had the Lord said "the doctrine
of
the Pharisees is like leaven", that would have been the Figure
Simile (Appendix 6). Had He said "the doctrine of the Pharisees is
leaven" the
Figure in this case would have been Metaphor
(Appendix
6); by which, instead of saying one thing is like another,
it
is carried over (as the word Metaphor
means), and states that the
one
thing is the other. But in Matthew 16:6, the Lord used another
Figure
altogether, Videlicet: Hypocatastasis
(from hupo = under
(Appendix
104. xviii), kata = down (Appendix 104. x), and stasis =
a
stationing), which means putting one of the two words (which are
necessary
in the case of Simile and Metaphor) down underneath,
that
is to say, out of sight, and thus implying
it. He said, "beware
of
the
leaven", thus implying the word "doctrine", which He really
meant;
and , by thus attracting the disciples attention to His words,
thereby
emphasized them.
In
these three Figures we have a Positive, Comparative, and
Superlative
emphasis. The essence of Simile
is resemblance;
the
essence
of metaphor is representation (as in the case of a portrait,
which
is representative of some person); the essence of
hypocatastasis is implication, where only one word is mentioned
and
another is implied.
Through
non-acquaintance with Figures of Speech every Figure is
to-day
called "Metaphor". But this is not the case. A Metaphor is a
special
Figure different and disticnt from all others.
"This is
My body" is the Figure Metaphor
: and the Figure lies in
the
Verb "IS", which, as in this case, always means "represents",
and
must always be so expressed. It can never
mean " is changed
into". Hence in the Figure Metaphor, the Verb "represents"
can
always
be substituted for "is". For example :
"The
field is (or represents) the world"
(Matthew 13:38).
"The
good seed are (represent) the sons of the
kingdom" (Matthew
13:38).
"The
reapers are (represent) angels"
(Matthew 13:39).
"The
odours are (represent) the prayers of the saints" (Revelation
5:8).
"The
seven heads are (represent) seven mountains"
(Revelation
17:9).
"This
cup is (represents) the new covenant"
(1 Corinthians 11:25).
"The cup
of blessing which we bless, is it not (does it not
represent)
the blood of Christ?" (1 Corinthians
10:16).
Furthermore,
it is a fundamental law in Greek grammar, without
exception,
that the Article, Pronoun, and Adjective must agree
in
gender
with the Noun to which they refer. For example, in Matthew
16:18, the Pronoun "this" is
Feminine, and thus agrees with petra,
which
is also Feminine, and not with petros
(Peter), which is
Masculine.
See note, and Appendix 147.
So
here : the Pronoun "this" is Neuter, and cannot agree with
artos (= bread) because artos
is Masculine. It must refer to what is
Neuter;
and this could only be the whole act of breaking the
bread,
which
would be Neuter also; or to klasma, the broken piece (which
is
also Neuter).
In
like manner, when He said (in verse 28) "this is my blood of
the
New Covenant"; "this", being Neuter, refers to poterion (=
cup)
1
and not to oinos (= wine), which is Masculine, and means :- "This
[cup]
represents My blood of the New Covenant, which is poured
out
for many, for remission of sins".
For,
what was the Lord doing? He was making the New Covenant
foretold
in Jeremiah 31:31-34. If it
were not made then, it can never
be
made at all (see Appendix 95), for no more has He blood to shed
(Luke
24:39).
Now,
"blood" was shed, and sacrificially used, only in connection
with
two things, the making of a covenant,
and the making of
atonement. In the former, the victim which made or ratified the
covenant
was slain and the body divided in two, the parties to the
covenant
passing between (see notes on Genesis 15:9-18 Jeremiah
34:18. Galatians 3:20, and Appendix 95). As long as the victim
(the
covenant-maker)
was alive the covenant could have no force. See
notes
on Hebrews 9:16-22 .
At
the last supper this New Covenant was made; and Peter's
proclamation
in Acts 2:38; 3:19-26; 5:31; and Paul's in 13:38; 17:30;
20:21; 26:20; were based upon it. Messiah had to be "cut off", that
the
Scriptures might be fulfilled (Acts 3:18). But that having been
accomplished,
and the sufferings having been endured, nothing
stood
in the way of the glory which should follow. "Repent ye
THEREFORE
and turn [to the Lord] that
your sins may be blotted
out" etc. The New Covenant which had been made had provided for
that,
as the Lord had said in Matthew 26:28, "for the remission of
sins".
In
the last supper the Lord was not instituting
anything with a
view
to the Secret (the "Mystery" to be yet revealed in the Prison
Epistles);
but was substituting bread and wine for the Paschal Lamb
(the
type being exhausted in the Antitype), because of the new
meaning
which the Passover should henceforth convey. It was to be
the
Memorial, not of the Exodus from Egypt, but of the Exodus
which
the Lord afterward accomplished in Jerusalem (Luke 9:31),
according
to the New Covenant made by His death.
NOTE
1Poterion being put by Metonymy
(of Ajunct), Appendix 6, for the
contents, for the "cup" itself could not be swallowed