following are examples of what is happening as compared to the original
King James 1611 version, which is by far the most accurate of any Bible
translation of the Bible into English to date:
The original King James 1611 version says
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold,a virgin shall
and bear a son, and shall call his name Immanuel.
The New Revised Standard version says -the young women is
with child They
left out thevirgin conception! The original King James 1611 version says
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in
justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles,
believed on in the world, received up into glory.
The New International version says - He appeared in a body
Theydidn't mention that it was God who came is the flesh.
The original King James 1611 version says -Luke
2:33AndJosephand his mother marveled at those things which were spoken of him. The New International version
and The New Revised
Standard version both say -Thechild's father They leave the door open for
claims that Jesus was only human! Don't you see the KJV makes it clear
that Mary was His flesh and blood mother but Joseph was not a blood
The child had no earthly flesh and blood father!
You should Remember thevirgin gave birth! Even if you grew up in a denominational church! But your children and your grandchildren won't! Unless you tell them!; and do it early in their lives!
The original King James 1611 version says - Isaiah 14:12
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art
thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
The New International version says
have fallen from heaven, O morning star They
call Lucifer Morning Star when Revelation
have sent mine angel to testify unto you these things in the churches.
I am the root and the offspring of David, and the bright and morning
star Jesus Himself told us in Rev. 22:16 that He is the morning star. Actually, The
New International version in Isaiah 14:12 not only referred to the
morning star falling from heaven but didn't mention Lucifer as being
the person referred to. So therefore, they could later make the claim that it was Christ who was fallen from heaven!.
Yes Christian, there are more revisions coming! We ain't seen nothing yet!
The original King James
1611 version says -Daniel 3:25
He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in
midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is
liketheSon of God.
The New International version says -thefourth looks like a son of the gods (not the Son and
The New Revised version says -fourth
has appearance of agod Note:
Both revised versions use lower case letters, for God, as in any old
god or multiple gods, not the One and Only True God. The Revised
Standard version doesn't even acknowledge Him as a son, much less "The
Son"! The original King James
1611 version says -Colossians 1:14 In whom we have redemption through
his blood, even the forgiveness of sins:
The New International version says -redemption, the forgiveness of sins(No mention of his
New Revised Standard version says - same thing -
redemption, the forgiveness of sins(No mention of his
blood) The original King James
version says -Acts 8:37
And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest.
And he answered and said,I believe that Jesus Christ is the Son of God.
The New International version says - NOTHING
(they left the
entireverse out of there Bible!)
Bible goes directly from verse 36 to verse 38!NO VERSE 37! The New Revised Standard versionsays - same thing. or should I say "Left out the same thing".
Verse 37 is missing. They just didn't include the verse in their Bible!
The original King James
1611 version says
For we are not as many, whichcorrupt the word of God: but as of
sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
The New International version says -Unlike so many we do not peddle The New Revised Standard version says -For we are not
peddlersThe Living Bible says - We are not like those hucksters
them say we do not corrupt)
But corrupting the "Word of God" is what they are doing; Then, they peddleit to the unsuspecting! The original King James
1611 version says -2 Timothy 2:15Study to shew
thyselfapprovedunto God, a workman that needeth not to
be ashamed,rightlydividing the word of truth.
The New International version says -Do
to present yourself to God as approved, a workman who does not need to
be ashamed and whocorrectly handles
the word of truth. (No
mention that the truth needs to be divided correctly to understand the
meaning of a truth)
The New Revised Standard version says - Do your best...rightly explaining
No mention of "The Word" needing to beRIGHTLY DIVIDED!
The original King James
1611 version says -1 Timothy 6:20 O Timothy, keep that which is
committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and
oppositions of science falsely so called:
The New International version and The
New Revised Standard
version and The Living Bible all say -knowledge(instead of science).
wouldn't want SCIENCE, no matter how false, to get a bad rap. Would They? (You bet they
wouldn't!)Yes, lets call false science good!Let's see! We'll call it evolution!
are just a few examples of what we are seeing and will see much more
When you call
Satan the "MORNING STAR" even though CHRIST is clearly "THE MORNING STAR"OR when you say "Unlike so many we do not"
Peddle the word of God rather then CORRUPT ITOR Just plain skip a
verse Orsay he appeared in body rather then GOD WAS MANIFEST IN FLESHORthe
biggiesHiding the virgin birth andtaking the BLOOD
of CHRIST out of redemption!
in the 8th chapter of the Book of Amos, in the Old Testament of all
places, we have come to the verse that fully explains what the famine
of the end time is which Christ talked about in Mat. 24, Mark 13, and Luke 21.We need also understand that this is no longer prophecy and that we are right now in the midst of that great famine.
Amos 8:11 Behold,
the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the
land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD